Sora2提示词指南

AI专栏9小时前更新 AI工具集
1 0 0

Sora2提示词指南 – OpenAI发布Sora 2官方提示词指南

OpenAI 推出的 Sora 2 提示词指南,旨在帮助用户更深入地理解如何运用 Sora 2 进行高效的提示与交互。通过提供详尽的提示技巧和生动的示例,指导用户构建更精妙的输入,从而获得更精准、更契合需求的输出结果。这份指南对于开发者和使用者而言,无疑是一份极具价值的参考资源,能够显著提升与 Sora 2 交互的效率与质量。

如何缔造引人入胜的视频提示

构思提示词的艺术

请将构建提示词的过程设想为一次详尽的简报,面向一位从未见过你故事板的分镜师。若有任何细节的疏漏,他们便会自行即兴发挥——而这很可能与你所期待的结果大相径庭。通过精确阐述“镜头”应呈现的视觉效果,能够赋予模型更大的掌控力与一致性,使其运作更加得心应手。

适度保留一些开放性的细节同样能产生奇效。赋予模型更广阔的创作空间,有时会带来意想不到的变化和惊喜的生成效果。因此,以下两种策略都行之有效:详尽的提示使你对画面拥有绝对的掌控权并保持高度一致性,而简略的提示则为创意火花的迸发开辟了广阔天地。如何在这两者之间取得平衡,完全取决于你的目标和期望达成的效果。请将你的提示词视为一份充满想象力的愿望清单,而非不容置疑的硬性约定。与使用 ChatGPT 类似,即使是重复相同的提示词,每一次生成的结果也可能截然不同——这恰恰是其特性所在,而非缺陷。每一次的生成都是一次全新的演绎,有时第二或第三次的尝试反而能带来更佳的效果。

至关重要的是,要做好反复调整的心理准备。对于镜头、光影或动作的微小改动,都可能对最终呈现的效果产生深远的影响。请将模型视为一位创意伙伴:你负责指明方向,模型则负责输出富有创意的多元化变体。

这并非一门严谨的科学——请将以下指南视为我们在实践中通过使用模型所积累的宝贵经验和实用建议。

API 参数的掌控力

提示词是控制视频内容的核心要素,然而,部分关键属性的设定仅能通过 API 参数来实现。你无法通过文字描述来请求这些属性,必须在 API 调用中明确指定:

  • model:可选值为 sora-2sora-2-pro
  • size:以字符串格式 {宽度}x{高度} 表示。支持的分辨率取决于所选模型:
    • sora-2
      • 1280×720、720×1280
    • sora-2-pro
      • 1280×720、720×1280
      • 1024×1792、1792×1024
  • seconds:片段的时长,支持取值:“4”、“8”、“12”。默认值为“4”。

这些参数共同构成了视频的“容器”——分辨率、时长和品质并不会因为诸如“延长片段”之类的文字描述而改变。请务必通过 API 调用显式设置这些参数;而提示词则专注于控制其他所有要素(如主体、动态、光影、风格等)。

视频分辨率的考量

视频分辨率直接影响着 Sora 生成画面的视觉保真度和连贯性。更高分辨率能够更精确地捕捉细节、纹理以及光影的细腻过渡;相较之下,较低分辨率则会压缩视觉信息,可能导致画面柔化或出现不必要的伪影。

视频时长的策略

模型通常在处理短片时更能可靠地遵循指令。为了达到最佳效果,我们强烈建议采用简洁的镜头语言。如果项目允许,通过后期剪辑拼接两段 4 秒的精彩片段,往往会比直接生成一段 8 秒的片段获得更出色的效果。

构成有效提示词的关键要素

清晰的提示词能够如同在故事板上绘制草图一般,精确地描述镜头。务必明确说明取景构图,标注景深效果,以节奏单元来描述动作,并设定恰当的光影与色调。通过几个鲜明的细节锚定主体,使其易于辨识;而一个单一、合理的动作则能让镜头更加易于理解。

若需呈现连续的叙事序列,在单条提示词中描述多个镜头同样是可行的。采用这种方式时,请务必保持每个镜头单元的性:每次仅设定一个机位、一个主体动作、一种光影配方。这样,你便能根据项目需求,灵活地生成的短片或连贯的长镜头。

  • 简短的提示词能够赋予模型更大的创作,从而带来意想不到的惊喜效果。
  • 详尽冗长的提示词则可能在一定程度上限制模型的创造力,尽管模型会努力遵循你的指引,但执行效果未必始终稳定可靠。

以下是一则简短提示词的示例:

In a 90s documentary-style interview, an old Swedish man sits in a study and says, "I still remember when I was young."
在一部90年代纪录片风格的访谈中,一位瑞典老人坐在书房里说道:"我依然记得年轻时的日子。"

这条提示词可能会生成效果更佳的视频:

  • “90年代纪录片”:此部分明确设定了视频的整体风格。模型会据此选择合适的摄像机镜头、光影效果和整体调色方案。
  • “瑞典老人坐在书房里”:用简练的笔触勾勒出主体与场景,为模型留下了对人物形象与环境氛围进行具体创作的度。
  • “说道:‘我依然记得年轻时的日子。’”:此部分描述了具体的对白内容。Sora 大概率会精准地呈现这段台词。

这条提示词能够稳定地生成符合要求的视频。然而,由于其中诸多细节留白,成品未必能完全契合你最初的设想。例如,提示词并未明确昼夜时段、天气状况、服装搭配、叙事基调、角色相貌年龄、摄像机角度、剪辑节奏、场景陈设等关键要素。除非你明确描述这些细节,否则 Sora 将会根据其内部逻辑进行自动补全。

超详细提示词的深度解析

对于那些复杂的、具有电影级质感的镜头,你可以突破标准的提示结构,运用专业的制片术语来明确指定视觉风格、机位设置、色彩分级、声景设计,甚至镜头叙事逻辑。这就像一位导演在向摄制组或特效团队进行详尽的技术交底。对镜头焦距、滤光片、光影效果、色调处理以及轨迹的细致指引,能够帮助模型精准地锁定并复现特定的美学风格。

例如,你可以详细描述观众最先注意的视觉焦点、所使用的拍摄设备与镜头型号、光线入射的角度、色彩组合方案、材质的肌理表现、剧情内声源的类型,以及镜头的具体时长。当需要精确复刻真实的摄影风格(例如 IMAX 空中摄制、35毫米手持拍摄、复古 16毫米纪录片)或保持严格的镜头连贯性时,这种方法尤为有效。

举例说明:

Format & Look
Duration 4s; 180° shutter; digital capture emulating 65 mm photochemical contrast; fine grain; subtle halation on speculars; no gate weave.

Lenses & Filtration
32 mm / 50 mm spherical primes; Black Pro-Mist 1/4; slight CPL rotation to manage glass reflections on train windows.

Grade / Palette
Highlights: clean morning sunlight with amber lift.
Mids: balanced neutrals with slight teal cast in shadows.
Blacks: soft, neutral with mild lift for haze retention.

Lighting & Atmosphere
Natural sunlight from camera left, low angle (07:30 AM).
Bounce: 4×4 ultrabounce silver from trackside.
Negative fill from opposite wall.
Practical: sodium platform lights on dim fade.
Atmos: gentle mist; train exhaust drift through light beam.

Location & Framing
Urban commuter platform, dawn.
Foreground: yellow safety line, coffee cup on bench.
Midground: waiting passengers silhouetted in haze.
Background: arriving train braking to a stop.
Avoid signage or corporate branding.

Wardrobe / Props / Extras
Main subject: mid-30s traveler, navy coat, backpack slung on one shoulder, holding phone loosely at side.
Extras: commuters in muted tones; one cyclist pushing bike.
Props: paper coffee cup, rolling luggage, LED departure board (generic destinations).

Sound
Diegetic only: faint rail screech, train brakes hiss, distant announcement muffled (-20 LUFS), low ambient hum.
Footsteps and paper rustle; no score or added foley.

Optimized Shot List (2 shots / 4 s total)
0.00–2.40 — “Arrival Drift” (32 mm, shoulder-mounted slow dolly left)
Camera slides past platform signage edge; shallow focus reveals traveler mid-frame looking down tracks. Morning light blooms across lens; train headlights flare softly through mist. Purpose: establish setting and tone, hint anticipation.

2.40–4.00 — “Turn and Pause” (50 mm, slow arc in)
Cut to tighter over-shoulder arc as train halts; traveler turns slightly toward camera, catching sunlight rim across cheek and phone screen reflection. Eyes flick up toward something unseen. Purpose: create human focal moment with minimal motion.

Camera Notes (Why It Reads)
Keep eyeline low and close to lens axis for intimacy.
Allow micro flares from train glass as aesthetic texture.
Preserve subtle handheld imperfection for realism.
Do not break silhouette clarity with overexposed flare; retain skin highlight roll-off.

Finishing
Fine-grain overlay with mild chroma noise for realism; restrained halation on practicals; warm-cool LUT for morning split tone.
Mix: prioritize train and ambient detail over footstep transients.
Poster frame: traveler mid-turn, golden rim light, arriving train soft-focus in background haze.

格式与视觉
时长4秒;180°快门;模拟65毫米胶片化学对比度的数字采集;细颗粒度;高光区微妙光晕;无胶片门晃动。

镜头与滤光
32毫米/50毫米球面定焦镜;Black Pro-Mist 1/4柔光镜;轻微CPL旋转以控制列车窗玻璃反光。

调色/色调
高光:干净的晨光配合琥珀色提亮
中间调:平衡的中性色,阴影处微带青绿调
黑场:柔和中性,轻微提亮以保留雾霾质感

光影与氛围
自然日光从摄像机左侧低角度入射(早晨7:30)
补光:轨道侧4×4银面反光板
遮光:对向墙面形成的负补光区
实景光源:月台钠灯渐暗调光
氛围:薄雾轻笼;列车废气在光束中飘散

场景与构图
都市通勤月台,黎明时分
前景:黄色安全线,长椅上的咖啡杯
中景:等待的乘客在雾霭中呈现剪影
背景:进站列车缓缓制动
避免出现标识或商业品牌

服装/道具/群演
主角:35岁左右旅客,海军蓝外套,单肩背包,手机松握垂于身侧
群演:穿着素雅色调的通勤者;推自行车的骑手
道具:纸质咖啡杯,滚轮行李箱,LED发车屏(显示通用目的地)

音效
仅剧情声源:微弱铁轨摩擦声,列车制动嘶鸣,模糊的远处广播(-20 LUFS),低频环境底噪
脚步声与纸制品窸窣声;禁用配乐或附加拟音

优化分镜(2镜头/总4秒)
0.00-2.40——《到站推移》(32毫米,肩扛慢速左移轨)
摄像机滑过月台标识边缘;浅景深凸显轨道尽头张望的旅人。晨光在镜面晕染,列车头灯透过薄雾柔化泛光。用途:建立场景基调,暗示期待。

2.40-4.00——《转身顿息》(50毫米,慢速弧线推进)
切至列车停稳时的紧凑过肩弧移镜头;旅人微转向镜头,脸颊与手机屏掠过阳光轮廓。目光轻抬望向画外未知物。用途:以极简动态创造人物焦点时刻。

拍摄注记(视觉逻辑依据)
保持视平线贴近镜头轴线以强化亲密感
保留列车玻璃产生的微光斑作为美学肌理
维持细微手持瑕疵增强真实感
避免过度曝光破坏剪影清晰度,保留皮肤高光渐变

后期精制
叠加细颗粒与轻度色度噪点增强真实感;实景光源克制使用光晕;应用冷暖调LUT营造晨光分色
混音:优先突出列车与环境细节,弱化脚步瞬态音
海报帧:旅人转身中途,金色轮廓光,到站列车在背景薄雾中柔焦呈现

视觉引导线索的力量

在撰写提示词时,风格是引导模型实现预期效果最有效的手段之一。描述整体美学风格——例如“1970年代胶片质感”、“IMAX级史诗场景”或“16毫米黑白胶片”——能够奠定视觉基调,统领所有后续的选择。建议在提示词的起始阶段就确立风格,使模型能够始终保持一致的视觉表达。

相同的场景细节,在不同的风格设定下会产生截然不同的呈现效果:无论是精致的好莱坞剧情片、手持智能手机拍摄的片段,还是颗粒感十足的复古广告片。一旦整体基调确立,便可以逐层添加镜头、动作和光影的具体描述。

精准的表述至关重要。请避免使用“一条美丽的街道”这类模糊的描述,而应具体说明“湿润的沥青路面、斑马线、霓虹招牌的倒影”。同样,将“人动作很快”替换为“慢跑三步停在路边”这类更具象的表述,能带来更清晰、更稳定的输出效果。指向可见结果的动词和名词,总能带来更清晰、更稳定的输出效果。

模糊提示 精确提示
“夜晚的街道很美” “湿漉漉的沥青路面、斑马线、水坑里倒映的霓虹灯”
“人动作很快” “骑车人踩了三次踏板,刹车,然后停在人行横道上”
“电影般的观感” “变形 2.0x 镜头,浅景深,体积光”

镜头调度与构图能够决定画面的情绪。俯拍广角镜头能够强调空间纵深感与环境语境,而平视特写则能更聚焦于情感的表达。景深的应用能够增添叙事的层次:浅景深使主体在虚化背景中脱颖而出,而深景深则能保持前后景同样锐利。光影设计同样具有决定性的作用:柔和的暖调主光能够营造温馨的氛围,而带有冷调边缘的单一硬光则能强化戏剧张力。

在引入人物时,需要预判其可变性——措辞的细微调整可能改变角色的身份、姿态或场景的焦点。务必保持各镜头间描述的一致性,复用关键短语以确保连贯性,并避免使用相互冲突的特征描述。

模糊提示:

Camera shot: cinematic look
镜头风格:电影感画面

精确提示:

Camera shot: wide shot, low angle
Depth of field: shallow (sharp on subject, blurred background)
Lighting + palette: warm backlight with soft rim

镜头构图:广角低机位
景深控制:浅景深(主体清晰,背景虚化)
光影色调:暖调逆光配合柔和轮廓光

以下是一些优质构图指令的示例:

  • 广角定场镜头,平视视角
  • 广角镜头,随冲锋动作从左至右横移
  • 空中广角镜头,轻微俯拍角度
  • 中近景镜头,侧后方微角度取景

以下是一些优质运镜指令的示例:

  • 缓慢倾斜摄像机
  • 手持工程摄像机拍摄

精准控制动态与节奏

动态呈现通常是最难精准掌控的环节,因此务必将其化繁为简。每个镜头应包含一个明确的摄像机和一个清晰的主体动作。以节拍或计数单位来描述动作效果最佳——例如细微的步幅、手势的变换或停顿的间隙——这样才能建立起真实的时间维度。

“演员穿过房间”的表述缺乏可操作性。而“演员四步走至窗边,微顿,最后一秒拉动窗帘”这样的描述,则使时间节奏变得精确且易于实现。

模糊提示:

Actor walks across the room.
演员穿过房间。

精确提示:

Actor takes four steps to the window, pauses, and pulls the curtain in the final second.
演员四步走至窗边,微顿,最后一秒拉动窗帘。

光影与色彩的一致性保障

光线对于情绪的塑造力不亚于动作和场景。均匀漫射的光线能够营造宁静中性的氛围,而单一强光源则能制造强烈的对比与紧张感。当需要拼接多个片段时,保持光影逻辑的一致性是实现无缝剪辑的关键。

在描述时,应同时顾及光线的质感以及强化氛围的基准色系。避免使用“光线明亮的房间”这类宽泛的表述,而应具体说明:“柔和窗光配合暖调台灯补光,走廊投射冷调轮廓光”。明确三到五种主色调,有助于维持多镜头间的色彩体系稳定。

模糊提示:

Lighting + palette: brightly lit room
光影色调:光线明亮的房间

精确提示:

Lighting + palette: soft window light with warm lamp fill, cool rim from hallway
Palette anchors: amber, cream, walnut brown

光影配置:柔和窗光配合暖调台灯补光,走廊投射冷调轮廓光
基准色系:琥珀色,奶油白,胡桃棕

运用图像输入以增强控制力

若需对镜头的构图与风格实现更精细的掌控,可以将图像作为视觉参考输入。你可以使用照片、数字艺术作品或 AI 生成的图像。这种方法能够锁定角色设计、服装造型、场景布置或整体美学风格等关键要素。模型会将输入的图像作为首帧的锚点,而文本提示词则用于定义后续的动态发展。

操作指南

在 POST /videos 请求中包含 input_reference 参数并上传图像文件:

  • 图像的分辨率需与目标视频的规格(size)相匹配。
  • 支持的文件格式包括:image/jpegimage/pngimage/webp

提示词:“She turns around and smiles, then slowly walks out of the frame.”(“她转过身,微笑,然后慢慢走出画面。”)

提示词:“The fridge door opens. A cute, chubby purple monster comes out of it.”(“冰箱门打开了。一个可爱、胖乎乎的紫色怪物从里面出来。”)

生成技巧

如果没有现成的视觉素材,可以借助 OpenAI 的图像生成模型快速创建。你可以快速生成场景环境与构图设计,随后将其作为参考输入 Sora。这是一种测试美学效果并为视频生成精美起点的好方法。

对白与音效设计的艺术

对白内容需直接在提示词中明确描述。请将其置于文本描述后的模块,以便模型能够清晰地区分视觉描述与台词内容。保持台词简洁自然,尽量将对话控制在少量语句内,以确保时长与视频片段的匹配。在多角色场景中,需统一标注说话者并采用交替对话的模式,这有助于模型将每句台词与对应角色的神态动作准确地关联起来。

需特别注意节奏与时序的规划:一个 4 秒的镜头通常能容纳 1-2 组简短的对话,而一个 8 秒的片段则可以支持稍多一些的对白。冗长复杂的独白很难实现音画同步,并且容易破坏整体的节奏感。

若拍摄的是无声镜头,可以通过细微的环境声来暗示节奏,例如“远处车流的嘶鸣声”或“清脆的响指声”。此时,应将其视为节奏提示而非完整的音轨设计。

包含对白的提示词示例:

A cramped, windowless room with walls the color of old ash. A single bare bulb dangles from the ceiling, its light pooling onto the scarred metal table at the center. Two chairs face each other across it. On one side sits the Detective, trench coat draped across the back of his chair, eyes sharp and unblinking. Across from him, the Suspect slouches, cigarette smoke curling lazily toward the ceiling. The silence presses in, broken only by the faint hum of the overhead light.
Dialogue:
- Detective: "You’re lying. I can hear it in your silence."
- Suspect: "Or maybe I’m just tired of talking."
- Detective: "Either way, you’ll talk before the night’s over."

场景描述
一间无窗的狭促房间,墙壁是灰烬般的陈旧色调。孤零零的灯泡从天花板垂落,昏黄的光晕聚在布满划痕的金属桌面上。两把椅子隔桌相对。侦探坐在一侧,风衣搭在椅背,眼神锐利如鹰隼。对面的嫌疑人佝偻着身子,香烟的雾气慵懒地盘旋升向顶棚。压抑的寂静笼罩四周,唯有顶灯发出持续的微弱嗡鸣。

对话设计
侦探:“你在说谎。我能从你的沉默里听出来。”
嫌疑人:“或许我只是厌倦了空谈。”
侦探:“无论如何,天亮前你都会开口。”

背景音效示例描述:

The hum of espresso machines and the murmur of voices form the background.
意式咖啡机的嗡鸣与人群低语交织成环境背景音。

运用混音功能进行迭代优化

混音功能(Remix)应被用于进行精细的调整,而非盲目的试错。通过它实现可控的改动——每次仅调整单一参数——明确说明修改的内容:“相同镜头,切换至85毫米焦距”或“保持布光,更新色调:青灰、沙褐、锈红”。当效果接近预期时,将其固定为参考基准,仅描述需要微调的要素。如此,能够保留所有已生效的设定。

如果某个镜头持续表现不佳,应进行要素的简化:固定摄像机位,精简动作设计,清理背景元素。待基础版本生效后,再逐步叠加更复杂的层次。

提示词:“Change the color of the monster to orange”(“将怪物的颜色改为橙色”)

提示词:“A second monster comes out right after”(“第二个怪物紧接着出现”)

提示词模板与范例集锦

提示词结构设计

一种有效的提示词撰写方法是将不同类别的信息进行分层表述。这并非唯一的成则,但它能够提供清晰的框架并提升一致性。无需囊括所有细节——如果某些要素对镜头而言无关紧要,尽可省略。

实际上,保留适当的开放维度能够激发模型的创造力。对视觉元素的限制越宽松,模型就越能通过其自身的诠释带来惊喜,往往产生意想不到的精彩变体。高度描述性的提示词会带来更稳定可控的结果,而简练的提示则能开启充满想象力的新可能。描述型提示词模板如下:

[Prose scene description in plain language. Describe characters, costumes, scenery, weather and other details. Be as descriptive to generate a video that matches your vision.]
Cinematography:
Camera shot: [framing and angle, e.g. wide establishing shot, eye level]
Mood: [overall tone, e.g. cinematic and tense, playful and suspenseful, luxurious anticipation]
Actions:
- [Action 1: a clear, specific beat or gesture]
- [Action 2: another distinct beat within the clip]
- [Action 3: another action or dialogue line]
Dialogue:
[If the shot has dialogue, add short natural lines here or as part of the actions list. Keep them brief so they match the clip length.]

[场景描述]
(请用平实的语言描写场景。需包含人物、服装、环境、天气及其他细节。通过具体细腻的描述,生成符合您构想的视频画面)

[摄影指导]
镜头构图:[请填写景别与角度,示例:广角定场镜头,平视视角]
情绪基调:[请定义整体氛围,示例:电影级紧张感,俏皮中带着悬疑,奢华期待氛围]

[动作设计]
[动作1:请描述一个明确具体的节奏单元或手势]
[动作2:请描述片段内另一个的节奏单元]
[动作3:请描述附加动作或对白语句]

[对白配置]
(若镜头包含对白,请在此处或动作列表中添加简短自然的台词。注意控制长度以确保与片段时长匹配)

提示范例

范例一

Style: Hand-painted 2D/3D hybrid animation with soft brush textures, warm tungsten lighting, and a tactile, stop-motion feel. The aesthetic evokes mid-2000s storybook animation — cozy, imperfect, full of mechanical charm. Subtle watercolor wash and painterly textures; warm–cool balance in grade; filmic motion blur for animated realism.
Inside a cluttered workshop, shelves overflow with gears, bolts, and yellowing blueprints. At the center, a small round robot sits on a wooden bench, its dented body patched with mismatched plates and old paint layers. Its large glowing eyes flicker pale blue as it fiddles nervously with a humming light bulb. The air hums with quiet mechanical whirs, rain patters on the window, and the clock ticks steadily in the background.
Cinematography:
Camera: medium close-up, slow push-in with gentle parallax from hanging tools
Lens: 35 mm virtual lens; shallow depth of field to soften background clutter
Lighting: warm key from overhead practical; cool spill from window for contrast
Mood: gentle, whimsical, a touch of suspense
Actions:
- The robot taps the bulb; sparks crackle.
- It flinches, dropping the bulb, eyes widening.
- The bulb tumbles in slow motion; it catches it just in time.
- A puff of steam escapes its chest — relief and pride.
- Robot says quietly: "Almost lost it… but I got it!"
Background Sound:
Rain, ticking clock, soft mechanical hum, faint bulb sizzle.

视觉风格
手绘2D/3D混合动画,带有柔和笔刷肌理、暖调钨丝灯光效以及触感十足的定格动画质感。美学风格复现2000年代中期绘本动画特征——温馨质朴、留有手工痕迹,充满机械装置特有的魅力。运用微妙的水彩晕染与绘画肌理,调色保持冷暖平衡,通过电影级动态模糊增强动画真实感。

场景描述
杂乱的作坊内,货架堆满齿轮、螺栓和泛黄的蓝图。木凳上坐着圆形小机器人,凹陷的外壳打满不同规格的补丁,覆盖着斑驳的旧漆层。当它紧张摆弄嗡嗡发光的灯泡时,大眼睛闪烁淡蓝色光芒。空气中萦绕着机械运转的轻鸣,雨点敲打窗棂,背景传来时钟稳健的滴答声。

摄影指导
镜头:中近景慢推,利用悬挂工具产生轻柔视差
镜头参数:35毫米虚拟镜头;浅景深虚化背景杂物
光影设计:顶棚实景灯具的暖主光,配合窗外冷调漫射光形成对比
情绪基调:温柔奇幻中略带悬疑感

动作设计
机器人轻敲灯泡,迸发零星电火花
受惊退缩失手掉落,光学镜头瞬间放大
灯泡慢速翻滚坠落,被机械爪及时接住
胸腔排出蒸汽烟缕——释然与自豪交织
机器人轻声自语:“差点就摔碎了…还好接住了!”

环境音效
雨声、钟表滴答、柔和机械嗡鸣、微弱电流滋滋声

范例二

Style: 1970s romantic drama, shot on 35 mm film with natural flares, soft focus, and warm halation. Slight gate weave and handheld micro-shake evoke vintage intimacy. Warm Kodak-inspired grade; light halation on bulbs; film grain and soft vignette for period authenticity.
At golden hour, a brick tenement rooftop transforms into a small stage. Laundry lines strung with white sheets sway in the wind, catching the last rays of sunlight. Strings of mismatched fairy bulbs hum faintly overhead. A young woman in a flowing red silk dress dances barefoot, curls glowing in the fading light. Her partner — sleeves rolled, suspenders loose — claps along, his smile wide and unguarded. Below, the city hums with car horns, subway tremors, and distant laughter.
Cinematography:
Camera: medium-wide shot, slow dolly-in from eye level
Lens: 40 mm spherical; shallow focus to isolate the couple from skyline
Lighting: golden natural key with tungsten bounce; edge from fairy bulbs
Mood: nostalgic, tender, cinematic
Actions:
- She spins; her dress flares, catching sunlight.
- Woman (laughing): "See? Even the city dances with us tonight."
- He steps in, catches her hand, and dips her into shadow.
- Man (smiling): "Only because you lead."
- Sheets drift across frame, briefly veiling the skyline before parting again.
Background Sound:
Natural ambience only: faint wind, fabric flutter, street noise, muffled music. No added score.

视觉风格
1970年代爱情剧情片质感,采用35毫米胶片拍摄,呈现自然光晕、柔焦效果与温暖泛光。轻微的胶片门晃动与手持微颤营造复古私密感。柯达风格的暖色调调色;灯泡处的轻柔光晕;通过胶片颗粒与柔和暗角强化时代真实感。

场景描述
金色时刻,砖砌公寓屋顶化作一方小小舞台。晾衣绳上的白床单随风摇曳,轻拢着夕阳最后的光芒。头顶参差的仙女灯串发出微弱嗡鸣。一位年轻女子身着流动的红绸裙赤足起舞,发卷在暮色中泛着微光。她的舞伴——袖口卷起、背带松垂——含笑击掌,笑容舒展而毫无保留。城市在下方低吟:车流鸣笛、地铁震颤与远方欢笑交织成背景音。

摄影指导
镜头:中广角镜头,眼平高度慢速轨道推进
镜头参数:40毫米球面镜;浅景深分离情侣与城市天际线
光影设计:金色自然主光结合钨丝灯反射光;仙女灯勾勒轮廓光
情绪基调:怀旧温情,电影叙事感

动作设计
她旋转时裙裾绽开,捕捉落日余晖
女子(轻笑):“看,连城市都在今夜与我们共舞”
他趋步上前握住她的手,将她倾入阴影之中
男子(含笑):“只因由你领舞”
床单飘过画面,短暂掩去天际线后又缓缓散开

环境音效
仅保留自然环境声:微风、织物拂动、街道杂响、隐约乐声。不添加额外配乐。
阅读原文
© 版权声明
蝉镜AI数字人

相关文章

蝉镜AI数字人

暂无评论

暂无评论...